/
RSS Feed
Les traductores Dolors Udina i Valèria Gaillard han participat al debat entre traductors a la Fira Indilletres de la Bisbal d’Empordà juntament amb Jordi Raventós, també traductor, i Adrià Pujol, que ha fet de moderador.
A Ràdio Capital hem pogut parlar amb elles sobre la seva professió, una professió moltes vegades invisible. Ens han explicat què és el que més els emociona de traduir una obra, com aconsegueixen transmetre les idees d’algú altre en una llengua diferent i quines són les dificultats de la seva feina.
- Publicitat -